查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

거침 없이 흐르는中文是什么意思

发音:  
"거침 없이 흐르는" 영어로"거침 없이 흐르는" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 富有
  • 有钱
  • 富的
  • "거침"中文翻译    [명사] 障碍 zhàng’ài. 阻碍 zǔ’ài.
  • "없이"中文翻译    [부사] (1) 毫无 háowú. 没有 méi‧yǒu. 구름 한 점 없이 맑은 하늘
  • "거침없이" 中文翻译 :    [부사] 顺溜 shùn‧liu. 【비유】顺流 shùnliú. 飕地 sōu‧de. 大大方方 dàdà fāngfāng. 이렇게 거침없이 줄줄 읽는다念得这么顺溜말이 거침없이 풀려 나왔다说起来顺流곧바로 책상에다 거침없이 몇 글자를 썼다在桌上飕地写几个字거침없이 말하다大大方方地讲话
  • "거침" 中文翻译 :    [명사] 障碍 zhàng’ài. 阻碍 zǔ’ài.
  • "흐르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 流 liú. 流动 liúdòng. 淌 tǎng. 流淌 liútǎng. 땀이 흐르다流汗강물이 동쪽으로 흐르다江水东流물은 낮은 곳으로 흐른다水往低处流시냇물이 천천히 흐르다溪水缓缓地流动콧물과 눈물이 줄줄 흐르다鼻涕眼泪直淌땀방울이 흐르다汗珠往下淌설산에서 흘러 내려온 강물雪山上淌流下来的江河물통이 새어, 땅에 온통 물이 흘렀다木桶漏水, 淌了一地화산이 폭발하여 용암이 흐르고 있다火山爆发, 熔岩在流淌생명수가 콸콸 흐르다生命水哗哗地流淌 (2) 过 guò. 逝 shì. 流逝 liúshì. 飘逝 piāoshì. 历 lì.시간은 쉽게 흐른다时光易逝세월이 흐르다岁月飘逝벌써 10년이 흘렀다已历十年 (3) 浮动 fúdòng. 飘动 piāodòng. 飞滚 fēigǔn.낙엽이 수면에서 흐르다树叶浮动在水面上흰구름이 흐르다白云飘动 (4) 通电 tōngdiàn.전기가 흐르다通电 (5) 流 liú.피가 흐르다流血눈물이 흐르다流泪 (6) 漏 lòu.자루에서 쌀이 흐르다米从袋子里漏出来了 (7) 满是 mǎnshì. 充满 chōngmǎn.촌티가 흐르다满是土气연회에 우호적인 분위기가 흐르다宴会充满友好气氛 (8) 发亮 fāliàng. 油亮 yóuliàng.피부에 윤기가 흐르다皮肤发亮
  • "없이" 中文翻译 :    [부사] (1) 毫无 háowú. 没有 méi‧yǒu. 구름 한 점 없이 맑은 하늘不见一片云彩的晴天 (2) 贫困地 pínkùn‧de. 贫穷地 pínqióng‧de.없이 살아도 그들은 화목하다虽然贫穷地生活, 他们却很和睦
  • "넘쳐흐르다" 中文翻译 :    [동사] (1) 溢 yì. 溢出 yìchū. 溢流 yìliú. 漾 yàng. 涌溢 yǒngyì. 浮流浮流 fúliú fúliú. 打过堂(儿) dǎ guòtáng(r). 滥 làn. 강물이 사방으로 넘쳐흐르다河水四溢물이 통에서 넘쳐흐르다水从桶中溢出강물까지도 강가로 넘쳐흘렀다河水都漾到岸上了샘물이 넘쳐흐르다泉水涌溢물을 그렇게 넘쳐흐르도록 가득 따르지 마라你不要盛那么浮流浮流的一碗水비가 너무 와서 거리에 물이 넘쳐흐른다雨下得太大, 街上水都溢出来了 (2) [느낌이나 기운, 힘 따위가] 充沛 chōngpèi. 充溢 chōngyì. 漾 yàng. 洋溢 yángyì. 横溢 héngyì. 盎然 àngrán. 盆溢 pényì. 浮漾 fúyàng. 정력이 넘쳐흐르다精力充沛아이들의 얼굴에는 행복한 웃음이 넘쳐흐르고 있다孩子们的脸上洋溢着幸福的笑容그의 얼굴에 웃음이 넘쳐흘렀다他脸上漾出了笑容(문예) 창작의 재능이 넘쳐흐르다才思横溢생기가 넘쳐흐르다生机盎然뜰 안의 해당화 나무에서는 산뜻하고 향긋한 냄새가 넘쳐흐른다院中的海棠树溢出清淡的馨香얼굴에는 기쁨과 위안의 미소가 넘쳐흐르고[어리어] 있다脸上洋溢着欣慰的微笑
  • "거침없다" 中文翻译 :    [형용사] 大方 dà‧fang. 顺畅 shùnchàng. 거동이 거침없다举止大方물길이 거침없다水流顺畅
  • "끝없이" 中文翻译 :    [부사] 无边 wúbiān. 无际 wújì. 无限 wúxiàn. 【성어】没完没了 méi wán méi liǎo. 【성어】一望无际 yī wàng wú jì. 평온한 바다처럼, 끝없이 펼쳐져 있다像平静的海, 无边地延伸끝없이 제멋대로 생각하다无际地胡思乱想무대의 경계는 끝없이 확장된다舞台的境界便无限地扩张돌아가는 길은 끝없이 길게만 느껴졌다回去的路觉得长得没完没了끝없이 내 앞에 펼쳐졌다一望无际地展现在我面前
  • "넋없이" 中文翻译 :    [부사] 发呆 fā//dāi. 发愣 fā//lèng. 失神地 shīshén‧de. 그는 말도 안하고, 눈을 휘둥그레 뜨고 그곳에 넋없이 앉아 있었다他话也不说, 眼直直地瞪着, 坐在那儿发呆나는 놀라서 넋없이 그녀만 바라볼 뿐이다我很吃惊, 只能发愣地盯着她남편은 곧장 입을 벌리고 넋없이 그 그림을 보고 있다丈夫立刻张口失神地盯着那幅画
  • "더없이" 中文翻译 :    [부사] 绝 jué. 莫 mò. 无上 wúshàng. 无比 wúbǐ. 더없이 아름답다绝美더없이 교묘한 풍자绝妙的讽刺더없이 훌륭한 음악绝妙的音乐더없이 큰 영광莫大的光荣눈앞의 현실 상황을 자세히 살펴보면, 모두 더없이 흥분과 위안을 느낄 것이다审视当前的现实情况, 都一定感到无比的兴奋和慰藉
  • "덧없이" 中文翻译 :    [부사] 干 gān. 白地 báidì. 空 kōng. 덧없이 천둥만 칠 뿐 비는 오지 않다干打雷不下雨달이 아직 지지 않은 것을 보고 덧없이 애를 끓는다相看月未堕, 白地断肝肠덧없이 한 해를 보냈다空过了一年덧없이 헛걸음하다空跑一趟
  • "때없이" 中文翻译 :    [부사] 时不常(儿)(地) shí‧bucháng(r)(‧de). 时不时 shíbùshí. 때없이 나를 찾아와 묻다时不常地找我来问때없이 전화하다时不时地打电话
  • "말없이" 中文翻译 :    [부사] (1) 默默地 mòmò‧de. 不说话的 bùshuōhuà‧de. 蔫不声(的) niān‧bushēng(‧de). 沉默 chénmò. 그는 말없이 방안으로 들어갔다他蔫不声地走进屋里 (2) 不告 bùgào. 不预先通知地.말없이 떠나다不告而别
  • "맥없이" 中文翻译 :    [부사] 无精打采地 wú jīng dǎ cǎi‧de. 无力地 wúlì‧de. 【북경어】死眉瞪眼地 sǐméi dèngyǎn‧de. 다음 날 아침 나는 맥없이 사무실에서 일했다第二天的早上, 我无精打采地在办公室工作그는 이렇게 생각하며 사지가 맥없이 축축한 땅위로 거꾸러졌다他这样想着, 四肢无力地倒在潮湿的地上너는 맥없이 거기 서서 무얼 하느냐?你死眉瞪眼的站在那儿干什么呢?
  • "멋없이" 中文翻译 :    [부사] 乏味地 fáwèi‧de. 无聊地 wúliáo‧de. 매번 거의 같은 밤낮을 단조롭고 멋없이 반복하고 있다单调乏味地重复着每一个近乎相同的日日夜夜
  • "수없이" 中文翻译 :    [부사] 无数 wúshù. 수없이 많은 사람들을 감동시킨 책感动无数人的书
  • "실없이" 中文翻译 :    [부사] 无端 wúduān. 虚 xū. 傻 shǎ. 실없이 웃다无端发笑실없이 한바탕 놀라다虚惊了一阵실없이 웃다傻笑
  • "일없이" 中文翻译 :    [부사] 平白 píngbái. 아무 일없이平白无故일없이 한바탕 욕을 먹다平白挨一顿骂일없이 바쁘다空忙
  • "철없이" 中文翻译 :    [부사] 不懂事地 bùdǒngshì‧de. 未谙人事 wèi’ānrénshì‧de. 欠考虑的 qiànkǎolǜ‧de.
  • "턱없이" 中文翻译 :    [부사] 不合理地 bùhélǐ‧de. 이 물건은 턱없이 비싸다这个东西不合理地贵
  • "힘없이" 中文翻译 :    [부사] 无力地 wúlì‧de. 没劲头地 méijìntóu‧de. 힘없이 앉다无力地坐下
  • "가차없이" 中文翻译 :    [부사] 毫不留情地 háobùliúqíng‧de. 严惩不贷地 yánchéngbùdài‧de. 绝不姑息地 juébùgūxī‧de. 绝不宽恕地 juébùkuānshù‧de. 그래서 나는 가차없이 그의 구애 표시를 거절했다于是我毫不留情地拒绝了他的示爱그런 위법 현상과 싹에 대해 가차없이 조사하여 처리하였다对那些违规犯章的错误现象和苗头毫不留情地进行查处
  • "간단없이" 中文翻译 :    [부사] 不(间)断地 bù(jiàn)duàn‧de. 连续不断地 liánxùbùduàn‧de. 继续 jìxù. 不时地 bùshí‧de. 간단없는 노력不断的努力우리는 경적과 같은 소리가 도시의 상공에서 매일 간단없이 울려 퍼지는 소리를 듣는다我们每天都听见警笛似的声音连续不断地回响在城市的上空식탁 아래 쥐가 나무를 갉아먹는 소리가 간단없이 들려왔다餐桌下不时地传来耗子啃食木头的声音
  • "거리낌없이" 中文翻译 :    [부사] 敞 chǎng. 无忌(惮) wújì(dàn). 净心 jìngxīn. 悍然 hànrán. 但 dàn. 거리낌없이 제멋대로 행동하다横行无忌(惮)며칠을 거리낌없이 지내다过几天净心的日子거리낌없이 지껄이다嘴敞거리낌없이 거절하다悍然拒绝거리낌없이 말해도 좋다但说无妨
거침 없이 흐르는的中文翻译,거침 없이 흐르는是什么意思,怎么用汉语翻译거침 없이 흐르는,거침 없이 흐르는的中文意思,거침 없이 흐르는的中文거침 없이 흐르는 in Chinese거침 없이 흐르는的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。